Главная / Консультации / Банковский аудит / Департамент банковского аудита о правомерности составления первичных бухгалтерских документов по сделкам на межбанковском рынке или по сделкам с клиентами только на иностранном языке.

Департамент банковского аудита о правомерности составления первичных бухгалтерских документов по сделкам на межбанковском рынке или по сделкам с клиентами только на иностранном языке.

Ответы на самые интересные вопросы на нашем телеграм-канале knk_banki

26.05.2015
Вопрос

В целях бухгалтерского учета сделок, заключаемых на межбанковском рынке, Банком используется программа, формирующая подтверждения заключения сделок (тикеты). При этом все поля подтверждения заполнены на английском языке без перевода на русский язык.
Статья 16 Закона РФ  от 25.10.1991г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» содержит правило о том, что на территории Российской Федерации официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке как государственном языке Российской Федерации.
Однако, пункт 2.6. Инструкции Банка России от 05.12.2013г. № 147-И «О порядке проведения проверок кредитных организаций (их филиалов) уполномоченными представителями Центрального банка Российской Федерации (Банка России)» содержит условие о том, что по требованию руководителя и (или) члена рабочей группы документы (информация) кредитной организации (ее филиала), составленные на иностранном языке (их копии), предоставляются кредитной организацией (ее филиалом) с сопровождением перевода указанных документов на русский язык, составленного в порядке, аналогичном установленному пунктом 1.13 Инструкции № 28-И .  
Таким образом, Инструкция Банка России № 147-И, по мнению Банка, прямо допускает наличие в документообороте банка документов, составленных исключительно на иностранном языке.
В связи с изложенным просим ответить на следующие вопросы:
1.
Принимая во внимание пункт 2.6. Инструкции Банка России № 147-И, и поскольку документы Банка России, определяющие порядок ведения бухгалтерского учета в кредитных организациях, не содержат прямого запрета оформления документов по сделкам Банка на межбанковском рынке или по сделкам с Клиентами на иностранном языке, правомерно ли сделать вывод о возможности составления таких документов только на иностранном языке?
2.
Если нет, то должен ли быть такой документ содержать подстрочный перевод иностранного языка на русский и какими нормативными актами это предусмотрено?
Ответ

В соответствии со статьей 5 Закона № 402-ФЗ одним из объектов бухгалтерского учета экономического субъекта являются факты хозяйственной жизни[1], каждый из которых в силу пункта 1 статьи 9 Закона № 402-ФЗ подлежит оформлению первичным учетным документом. Первичный учетный документ должен быть составлен при совершении факта хозяйственной жизни, а если это не представляется возможным - непосредственно после его окончания (пункт 3 статьи 9 Закона № 402-ФЗ). Формы[2] первичных учетных документов определяет руководитель экономического субъекта по представлению должностного лица, на которое возложено ведение бухгалтерского учета (пункт 4 статьи 9 Закона № 402-ФЗ).

Указанные выше нормы нашли свое отражение в Положении № 385-П, которым Банк России[3] установил единые методологические основы организации и ведения бухгалтерского учета, обязательные для исполнения всеми кредитными организациями, расположенными на территории Российской Федерации (пункт 1.1 Части I Положения № 385-П). Так, например, в абзаце втором пункта 1.9 Части III Положения № 385-П регулятор предусмотрел, что «Операции совершаются и отражаются в бухгалтерском учете на основании первичных учетных документов, оформленных в соответствии с требованиями настоящих Правил и иных нормативных актов Банка России по отдельным операциям». В абзаце четвертом пункта 1.3 Части I Положении № 385-П закреплена обязательность утверждения руководителем кредитной организации форм первичных учетных документов, применяемых для оформления операций, за исключением форм, предусмотренных нормативными актами Банка России.

Согласно подпункту 1.9.2 пункта 1.9 части III Положения № 385-П операции:

  • совершаемые без документов клиентов кредитной организации, оформляются документами, составляемыми кредитной организацией согласно требованиям Положения № 385-П и иных нормативных актов Банка России по отдельным операциям на бланках действующих форм;
  • по счетам клиентов проводятся на основании принятых к исполнению распоряжений и кассовых документов клиентов.

Если в первичных учетных документах, которыми оформлена подлежащая отражению в учете операция, отсутствует корреспонденция счетов бухгалтерского учета, то бухгалтерская запись оформляется мемориальным ордером в соответствии с Указанием № 2161-У, пунктом 1 которого установлено, что в случаях, когда форма первичного учетного документа, служащего основанием осуществления бухгалтерской записи, не содержит реквизитов (полей) для указания счетов, по дебету и кредиту которых совершаются бухгалтерские записи, для оформления бухгалтерских записей составляется мемориальный ордер.

Если же формой первичного учетного документа предусмотрены реквизиты (поля) для указания счетов по дебету и кредиту, то мемориальный ордер не составляется и тогда бухгалтерские записи оформляются путем заполнения соответствующих реквизитов (полей) в указанных первичных учетных документах. Такие правила закреплены в пункте 1 Указания № 2161-У.

Каждый из документов, на основании которых совершаются бухгалтерские записи, должен содержать следующие реквизиты (подпункт 1.9.5 пункта 1.9 Части III Положения № 385-П):

  • обозначение номеров счетов по дебету и кредиту, по которым должна быть проведена эта запись;
  • в необходимых случаях - и другие реквизиты;
  • дату бухгалтерской записи;
  • подпись бухгалтерского работника, оформившего документ, а по операциям, подлежащим дополнительному контролю - подпись контролирующего работника.

Расчетные документы по операциям, связанным с перечислением (зачислением) средств кредитной организацией клиентам, другим организациям, взысканием средств со счетов клиентов, составляются в соответствии с требованиями Банка России по осуществлению безналичных расчетов (абзац пятый подпункта 1.9.5 пункта 1.9 Части III Положения № 385-П), приведенными в Положении № 383-П. На основании пункта 1.12 Положения № 383-П расчетными (платежными) документами являются платежные поручения, инкассовые поручения, платежные требования, платежные ордера, банковские ордера.

Ни Закон № 402-ФЗ, ни Положения № 385-П и № 383-П не содержит требований о том, что первичные учетные документы, на основании которых факты хозяйственной жизни (операции) отражаются в бухгалтерском учете должны быть составлены на русском языке. Однако это, на наш взгляд, вытекает из совокупности положений пункта 1 статьи 68 Конституции РФ, пункта 1 Закона № 53-ФЗ и подпункта 1 пункта 1 статьи 3 Закона № 53-ФЗ согласно которым русский язык является государственным языком Российской Федерации на всей ее территории и подлежит обязательному использованию «в деятельности федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности, в том числе в деятельности по ведению делопроизводства»[4].

Кроме того, поскольку в указанных выше нормативных актах Банка России отсутствует требование о составлении первичных учетных документов на русском языке, консультанты считают возможным обратиться к Положению по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в РФ, утвержденному Приказом Минфина РФ[5] № 34н. Согласно абзацу третьему пункта 9 этого Положения «Документирование имущества, обязательств и иных фактов хозяйственной деятельности, ведение регистров бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности осуществляется на русском языке. Первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык».

На необходимость перевода первичных учетных документов, составленных на иностранных языках, хотя и для целей налогового учета, указано в Письмах УФНС по г. Москве от 25.02.2009г. № 16-15/016363, Минфина РФ от 12.05.2008г. № 03-03-06/2/47.

Из текста вопроса следует, что Банком используется программа, формирующая так называемые тикеты, составляемые на английском языке и принимаемые Банком в качестве подтверждения заключаемых на межбанковском рынке (далее по тексту - МБК) сделок.

В банковской практике принято, что основные условия сделки на МБК фиксируются в паспорте сделки, или тикете, на бумажном носителе, который формируется дилером при переговорах (система «Рейтере-Дилинг»). Распечатка переговоров дилеров - тикет не имеет юридической силы, поэтому стороны при заключении сделок по системе «Рейтерс-Дилинг» обязуются для учета заключенных сделок проводить обмен письменными подтверждениями через SWIFT, телекс и др. Тикет служит основанием для оформления подтверждающего документа, подписываемого уполномоченными должностными лицами.

Сделка считается заключенной после получения банком-кредитором (банком-заемщиком) такого подтверждения от банка-заемщика (банка-кредитора) обо всех согласованных условиях сделки (суммы и валюты кредита (депозита), процента, даты предоставления и возврата, процентной ставке, формы обеспечения и т.д.), которые предварительно были согласованы дилерами, ответственными за совершение операции и правильное ее оформление.

После получения подтверждения по конкретной сделке соответствующее подразделение банка-кредитора выписывает платежное поручение на перечисление средств. Подтверждение (тикет) сделки используется во внутреннем документообороте банка в качестве первичного учетного документа и как основание при составлении платежного поручения для отражения сделки в бухгалтерском учете.

На основании изложенного выше консультанты считают, что формализованно необходимо осуществление перевода на русский язык тикета, являющегося первичным учетным документом, на основании которого формируется расчетный документ для отражения сделки МБК в бухгалтерском учете.

Вместе с тем, нормативные акты Банка России, как указано выше, не содержат положений, которые бы обязывали Банк осуществлять перевод на русский язык платежных инструкций. В то же время смысл платежных инструкций должен быть понятен сотрудникам Банка, чтобы они могли выполнить обязанности по осуществлению перевода денежных средств, в связи с чем при заключении договора корреспондентского счета, на наш взгляд, должны быть оговорены правила и процедуры пересылки платежных инструкций в удобном для обоих контрагентов формате.

Аналогичные аргументы применимы и в отношениях с клиентами Банка – получателями платежа, в том числе, с банками-корреспондентами.

В рассматриваемой ситуации, по нашему мнению, допуская, что тикеты формируются, практически на постоянной основе по одной и той же форме, можно рекомендовать включить в локальный акт, регулирующий проведение сделок МБК, форму тикета на английском языке с построчным переводом на русский язык.

На наш взгляд, делать вывод о возможности составления тикета только на иностранном языке на основании трактовки Банком пункта 2.6 Инструкции № 147-И не корректно, поскольку в нем указано, что документы, «составленные на иностранном языке (их копии), предоставляются кредитной организацией (ее филиалом) с сопровождением перевода указанных документов на русский язык». По мнению консультантов, приведенная формулировка не означает, что перевод на русский язык осуществляется при затребовании органами надзора в ходе проверки кредитных организаций.

Документы и литература.

  1. Конституция РФ - Конституция Российской Федерации от 12.12.1993г.;
  2. ГК РФ – Гражданский кодекс Российской Федерации (ч.I) от 30.11.1994г. № 51-ФЗ, (ч.II) от 26.01.1996г. № 14-ФЗ, (ч. III) от 26.11.2001г. № 146-ФЗ, (ч. IV) от 18.12.2006г. № 230-ФЗ;
  3. Закон № 402-ФЗ – Федеральный закон Российской Федерации от 06.12.2011г. № 402-ФЗ «О бухгалтерском учете»;
  4. Закон № 86-ФЗ - Федеральный закон Российской Федерации от 10.07.2002 г. № 86-ФЗ «О Центральном банке Российской Федерации (Банке России)»;
  5. Закон № 53-ФЗ - Федеральный закон Российской Федерации от 01.06.2005г. № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации»;
  6. Закон № 1807-1 - Закон Российской Федерации от 25.10.1991г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации»;
  7. Положение о Минфине РФ - Положение о Министерстве финансов Российской Федерации, утвержденное Постановлением Правительства Российской Федерации от 30.06.2004г. № 329;
  8. Положение № 385-П – Положение Банка России от 16.07.2012г. № 385-П «О правилах ведения бухгалтерского учёта в кредитных организациях, расположенных на территории Российской Федерации»;
  9. Положение № 383-П – Положение Банка России от 19.06.2012г. № 383-П «О правилах осуществления перевода денежных средств»;
  10. Положение № 34н - Положение по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в РФ, утвержденное Приказом Министерства финансов Российской Федерации [6] № 34н;
  11. Инструкция № 147-И - Инструкция Банка России от 05.12.2013г. № 147-И «О порядке проведения проверок кредитных организаций (их филиалов) уполномоченными представителями Центрального банка Российской Федерации (Банка России);
  12. Инструкция № 153-И - Инструкция Банка России от 30.05.2014г. № 153-И «Об открытии и закрытии банковских счетов, счетов по вкладам (депозитам), депозитных счетов»;
  13. Инструкция № 28-И – Инструкция Банка России от 14.09.2006г. № 28-И «Об открытии и закрытии банковских счетов, счетов по вкладам (депозитам)»;

14. Указание № 2161-У - Указание Банка России от 29.12.2008г. № 2161-У «О порядке составления и оформления мемориального ордера»;

  1. Учебное пособие «Банковское дело. Экспресс-курс», О.И. Лаврушин, 3-е издание, переработанное и дополненное. М. КНОРУС, 2009г.[7]


[1] «факт хозяйственной жизни - сделка, событие, операция, которые оказывают или способны оказать влияние на финансовое положение экономического субъекта, финансовый результат его деятельности и (или) движение денежных средств» (пункт 8 статьи 3 Закона № 402-ФЗ).

[2] Обязательные реквизиты первичного учетного документа перечислены в пункте 2 статьи 9 Закона № 402-ФЗ: наименование документа (подпункт 1); дата составления документа (подпункт 2); наименование экономического субъекта, составившего документ (подпункт 3); содержание факта хозяйственной жизни (подпункт 4); величина натурального и (или) денежного измерения факта хозяйственной жизни с указанием единиц измерения (подпункт 5); наименование должности лица (лиц), совершившего (совершивших) сделку, операцию и ответственного (ответственных) за ее оформление, либо наименование должности лица (лиц), ответственного (ответственных) за оформление свершившегося события, их подписи с указанием фамилий и инициалов либо иных реквизитов, необходимых для идентификации этих лиц (подпункты 6 и 7).

[3] В силу статьи 4 Закона № 86-ФЗ Банк России наделен, в числе прочих, функциями установления правил осуществления расчетов в РФ (пункт 4) и правил проведения банковских операций (пункт 5). Банк России по вопросам, отнесенным к его компетенции Законом № 402-ФЗ и другими федеральными законами, издает в форме указаний, положений и инструкций нормативные акты, обязательные, в том числе, для всех юридических и физических лиц (статья 7 Закона № 86-ФЗ).

[4] Норма, аналогичная установленной подпунктом 1 пункта 1 статьи 3 Закона № 53-ФЗ, предусмотрена и в пункте 1 статьи 16 Закона № 1807-1: «На территории Российской Федерации официальное делопроизводство в государственных органах, организациях, на предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке как государственном языке Российской Федерации. Официальное делопроизводство в республиках ведется также на государственных языках данных республик. Порядок использования языков в официальном делопроизводстве определяется законодательством Российской Федерации и республик».

[5] Минфин РФ является уполномоченным федеральным органом, то есть - федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным Правительством РФ осуществлять функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности (пункт 2 статьи 3 Закона № 402-ФЗ, пункт 1 Положения о Минфине РФ, утвержденного Постановлением Правительства от 30.06.2004г. № 329).

[6] Минфин РФ является уполномоченным федеральным органом, то есть - федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным Правительством РФ осуществлять функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности (пункт 2 статьи 3 Закона № 402-ФЗ, пункт 1 Положения о Минфине РФ, утвержденного Постановлением Правительства от 30.06.2004г. № 329).


Ответы на самые интересные вопросы на нашем телеграм-канале knk_banki

Назад в раздел